Rifa'a at-Tahtawi | |
---|---|
رفاعة الطهطاوي | |
![]() | |
Народився | Tahta, Egypt Eyalet, Ottoman Empire | жовтня 15, 1801
Помер | травня 27, 1873 Cairo, Khedivate of Egypt, Ottoman Empire | (у віці 71 рік)
Країна | ![]() ![]() |
Діяльність | перекладач, журналіст, археолог, історик, філософ, економіст, письменник, школяр, поет, редактор журналу ![]() |
Alma mater | Аль-Азгар ![]() |
Знання мов | арабська[1] ![]() |
Magnum opus | Takhlis al-Ibriz fi Talkhis Barizd і Q125388669? ![]() |
Конфесія | іслам ![]() |
Родичі | Mohamed Fathi Rifaa al-Tahtawid ![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Rifa%27a_at-Tahtawi.jpg/220px-Rifa%27a_at-Tahtawi.jpg)
Ріфаа Рафі ат-Тахтаві ( араб. رفاعة رافع الطهطاوي, трансліт. Rifāʿa Rāfiʿ aṭ-Ṭahṭāwī; [a] 1801–1873) був єгипетським письменником, викладачем, перекладачем, єгиптологом та інтелектуалом Нахди (арабського Відродження).
Один із перших єгипетських мандрівників до Франції у ХІХ столітті,[2] Тахтаві опублікував у 1834 році детальний звіт про своє 5-річне перебування у Франції під назвою «Тахліс аль-ібріз фі талхіс баріз» («Видобуток золота в Парижі»),[3] і відтоді став одним із перших єгипетських науковців, які писали про західну культуру, намагаючись досягти примирення та порозуміння між ісламською та християнською цивілізаціями.
У 1835 році він заснував Школу мов у Каїрі і мав вплив на розвиток науки, права, літератури та єгиптології в Єгипті XIX століття. Його праці вплинули на багатьох пізніших вчених, таких як Мухаммед Абдо.
Життєпис
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Tahtawy_memorial_sohag.jpg/220px-Tahtawy_memorial_sohag.jpg)
Тахтаві народився 1801 року в селі Тахта, Сохаг, того ж року, коли французькі війська евакуювалися з Єгипту. Він був азаритом, якого його вчитель і наставник Хасан аль-Аттар рекомендував як капелана для групи студентів, яких Мухаммед Алі відправляв до Парижа в 1826 році. Спочатку він мав стати імамом (ісламським релігійним наставником), але завдяки переконанню авторитетних осіб йому дозволили спілкуватися з іншими членами місії.[4] Багато студентських місій з Єгипту вирушили до Європи на початку 19 століття, щоб вивчати мистецтво і науки в європейських університетах і здобувати технічні навички, такі як друкарство, суднобудування і сучасні військові технології. Згідно з його мемуарами «Takhlīṣ al-ʾibrīz fī talkhīṣ Bārīz», Тахтаві вивчав етику, соціальну і політичну філософію, а також математику і геометрію. Під час свого перебування у Франції він читав твори Кондільяка, Вольтера, Руссо, Монтеск'є та Безу.[5]
У 1831 році Тахтаві повернувся додому, щоб взяти участь у загальнодержавних зусиллях з модернізації єгипетської інфраструктури та освіти. Він розпочав кар'єру письменника та перекладача і заснував у 1835 році Школу мов (також відому як Школа перекладачів), яка стала частиною Університету Айн Шамс у 1973 році.[6] Школа мов сформувала перше сучасне єгипетське інтелектуальне середовище, яке заклало підґрунтя для мобілізації низових верств населення проти британського колоніалізму в Єгипті. Три з його опублікованих томів були роботами з політичної та моральної філософії. Вони познайомили його єгипетську аудиторію з ідеями Просвітництва, такими як світська влада та політичні права і свободи; його ідеями щодо того, яким має бути сучасне цивілізоване суспільство, і що є цивілізованим або «добрим єгиптянином»; і його ідеями щодо суспільних інтересів та суспільного блага.[7] Робота Тахтаві була першою спробою того, що стало єгипетським відродженням (нахда), яке процвітало в період з 1860 по 1940 роки.[8]
Тахтаві був членом Освітньої ради при новоствореному Міністерстві освіти наприкінці 1860-х рр.[9] Він редагував журнал Міністерства освіти під назвою Rawdat Al Madaris між 1870 і 1873 рр.[10] Помер у Каїрі в 1873 році.
Ісламський модернізм
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%B1%D9%81%D8%A7%D8%B9%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%87%D8%B7%D8%A7%D9%88%D9%8A.jpg/220px-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%B1%D9%81%D8%A7%D8%B9%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%87%D8%B7%D8%A7%D9%88%D9%8A.jpg)
Тахтаві вважається одним із ранніх адаптаторів ісламського модернізму. Ісламські модерністи намагалися інтегрувати ісламські принципи з європейськими соціальними теоріями. У 1826 році Мехмет Алі відправив Тахтаві до Парижа. Тахтаві навчався в освітній місії протягом п'яти років, повернувшись у 1831 році. Тахтаві призначили директором Школи мов. У школі він працював над перекладом європейських книг арабською мовою. Тахтаві відіграв важливу роль у перекладі військових посібників, географії та європейської історії.[11] Загалом Тахтаві керував перекладом понад 2 000 іноземних творів арабською мовою. У деяких своїх книгах Тахтаві навіть схвально відгукувався про французьке суспільство.[12] Тахтаві підкреслював, що принципи ісламу сумісні з принципами європейського модерну.
Тахтаві, як і інші представники так званої Нахди, був зачарований французькою (і західною загалом) культурою у своїх книгах.Шаден Тагельдін припускає, що це породило в його ідеях комплекс інтелектуальної неповноцінності, який сприяв «інтелектуальній колонізації», що триває й донині серед єгипетської інтелігенції.[13]
Тахтаві відкидав соціалізм і робітничий рух, водночас підтримуючи прогресивну для свого часу єгипетську політику.[14]
Праці
Добірка його робіт:
Написані ТахтавіЖ
- ar[تخليصالإبريزفيتلخيصباريز] (تخليص الإبريز في تلخيص باريز 'The Extrication of Gold in Summarizing Paris'[3]), written during Tahtawi's stay in France, published in 1834.
- The methodology of Egyptians minds with regard to the marvels of modern literature, published in 1869 crystallizing Tahtawi's opinions on modernization.
- The honest guide for education of girls and boys, published in 1873 and reflecting the main precepts of Tahtawi's educational thoughts.
- Tawfik al-Galil insights into Egypt's and Ismail descendants' history, the first part of the History Encyclopedia published in 1868 and tracing the history of ancient Egypt till the dawn of Islam.
- A thorough summary of the biography of Muhammad published after Tahtawi's death, recording a comprehensive account of the life of Muhammad and the political, legal and administrative foundations of the first Islamic state.
- Towards a simpler Arabic grammar, published in 1869.
- Grammatical sentences, published in 1863.
- Egyptian patriotic lyrics, written in praise of Khedive Said and published in 1855.
- The luminous stars in the moonlit nights of al-Aziz, a collection of congratulatory writings to some princes, published in 1872.
Переклади Тахтаві
- The history of ancient Egyptians, published in 1838.
- The Arabization of trade law, published in 1868.[15]
- The Arabization of the French civil law, published in 1866.[15]
- The unequivocal Arabization approach to geography, published in 1835.[15]
- Small-scale geography, published in 1830.[15]
- Metals and their use, published in 1867.[15]
- Ancient philosophers, published in 1836.[15]
- Principals of engineering, published in 1854.[15]
- Useful metals, published in 1832.[15]
- Logic, published in 1838.[15]
- Sasure's engineering, published in 1874.[15]
- General geography.[15]
- The French constitution.[15]
- On health policies.[15]
- On Greek mythology.[15]
Див. також
- Список єгиптологів
- Мухаммад Хазнадар
Примітки
- ↑ Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- ↑ Nasrin Rahimieh (1990). Oriental Responses to the West. с. 17.
- ↑ а б Joseph A. Massad (2008). Desiring Arabs. с. 31.
- ↑ Cleveland, William L., Bunton, Martin: A History of the Modern Middle East, Westview Press, 2013, pp. 86.
- ↑ Vatikiotis, p. 113
- ↑ Faculty of Al-Alsun: Historical background.
- ↑ Vatikiotis, p. 115–116
- ↑ Vatikiotis, p. 116
- ↑ Ellen McLarney (2016). Freedom, justice and the power of ADAB. International Journal of Middle East Studies. 48 (1): 35, 46. doi:10.1017/s0020743815001452. S2CID 148519427.
- ↑ Ellen McLarney (2016). Freedom, justice and the power of ADAB. International Journal of Middle East Studies. 48 (1): 35, 46. doi:10.1017/s0020743815001452. S2CID 148519427.
- ↑ Gelvin, 133–134
- ↑ Cleveland, William L. (2008)"History of the Modern Middle East" (4th ed.) pg.93.
- ↑ Tageldin, Shaden. (2011). Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in Egypt. Berkeley: University of California Press.
- ↑ de Bellaigue, Christopher (2017). The Islamic Enlightenment: The Struggle Between Faith and Reason, 1798 to Modern Times (вид. First American). New York: Liveright Publishing Corporation. с. 46. ISBN 978-0-87140-373-5.
- ↑ а б в г д е ж и к л м н п р Source: Egyptian State Information Service
Виноски
- ↑ Also transcribed as Tahtawy or Tahtaoui.
Подальше читання
- Newman, Daniel (2004). An Imam in Paris: Al-Tahtawi's Visit to France (1826–31), London: Saqi Books. ISBN 978-0863563461ISBN 978-0863563461
- Wael Abu-'Uksa (2016). Freedom in the Arab World: Concepts and Ideologies in Arabic Thought in the Nineteenth Century. Cambridge University Press.
Джерела
- Reid, Donald Malcolm (2002). Whose Pharaohs? Archaeology, Museums, and Egyptian National Identity from Napoleon to World War I. University of California Press. ISBN 978-0520240698.
- Vatikiotis, P. J. (1976). The Modern History of Egypt (вид. Repr.). Weidenfeld and Nicolson. ISBN 978-0297772620.
- Gelvin, J. L. (2005). The Modern Middle East: a History. Oxford University Press. ISBN 978-0195167894.
Зовнішні посилання
- Gran, Peter. Tahtawi in Paris. Ahram Weekly. 10–16 January 2002.
- refaa el tahtawi