Ця стаття не містить посилань на джерела. (Листопад 2023) |
Автор | Ґабріель Ґарсія Маркес |
---|---|
Назва мовою оригіналу | ісп. El amor en los tiempos del cólera |
Країна | Колумбія |
Мова | іспанська |
Жанр | класична і сучасна проза та поезія |
Місце | Богота |
Укр. видавництво | журнал «Всесвіт» |
Видавництво | Editorial Oveja Negra |
Видано | 1985 |
Видано українською | 1994 |
Перекладач(і) | Віктор Шовкун |
Сторінок | 480 |
ISBN | 978-966-03-7144-6 |
«Кохання під час холери» (ісп. El amor en los tiempos del cólera) — роман колумбійського письменника, лауреата Нобелівської премії Ґабріеля Ґарсії Маркеса. Вперше виданий іспанською мовою 1985 року. Вперше переклад українською мовою було надруковано в журналі «Всесвіт» (№ 9—12 1994 року), а 1999 року — у львівському видавництві Класика.
Основні теми
Спокуса
Деякі критики вважають «Кохання під час холери» сентиментальним твором про тривку силу кохання. Інші критикують такий погляд, як занадто спрощений. Ґабріель Ґарсія Маркес одного разу сказав в інтерв'ю: «Вважайте, щоб не потрапити в мою пастку».
Деконструкція
Роман розглядає романтичне кохання в міріаді різних форм — від ідеального до гріховного, щоразу змушуючи читача сумніватися у таких поспішних судженнях, вводячи в сюжет суперечні до них елементи.
Кохання як емоційна та фізична хвороба
Маркес розглядає кохання, як на буквально любовну хворобу, що її можна порівняти з холерою. Флорентіно хворіє на нього так, як він міг би хворіти й на будь-яку іншу болячку. В якусь мить у ньому поєднується фізичний біль із любовним болем, коли він збльовує, з'ївши квіти, аби убрати запах Ферміни. У фінальному розділі капітанова заява про метафоричну чуму є ще одним проявом цього.
Старіння та смерть
Смерть Єремії Сентамура надихає Урбіно на роздуми про власну смерть, а особливо на немічності, яка їй передує. Для Ферміни та Флорентіно стає необхідним не лише перебороти труднощі кохання, але й суспільну думку, що кохання є привілеєм молодих (і не згадуючи про фізичні складнощі кохання в зрілому віці).
Кіноадаптація
Stone Village Pictures[en] придбала права на екранізацію в автора за 3 мільйони доларів; режисером для майбутньої картини було обрано Майка Майка Ньюелла, сценаристом — Рональда Гарвуда. Знімання розпочалось у вересні 2006 року в Картахені, Колумбія.
Екранізація, бюджет якої склав 50 млн доларів, стала першим іноземним кінофільмом, знятим у мальовничому обмурованому місті за 20 років. Фільм вийшов на екрани 16 листопада 2007 року під егідою New Line Cinema. З власної ініціятиви Ґабріель Ґарсія Маркес переконав співачку Шакіру, уродженку сусіднього міста Барранкілья, виконати дві пісні для фільму.
Посилання
- The Heart's Eternal Vow [Архівовано 10 лютого 2009 у Wayback Machine.] — Літературний огляд New York Times (Томас Пінчон, 1988)